正在加载
在线网投担保
在线网投担保
版本:v2.0.156
类别:音乐游戏
大小:9.37G
时间:2021-10-19

软件介绍

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
    在线网投担保Even his most fervent partisans were ashamed and silent, unable to explain a thing such as they had never seen before.

    在线网投担保官方简介:

    "Misery, my son! Poverty and affliction! When I heard you were bull-fighting to-day I said 'I will go and see Juaniyo: He will remember the mother of his poor comrade.' How smart you are, gipsy! All the women are crazy after you, you rascal! I am very badly off, my son. I have not even a shift, and nothing has entered my mouth to-day but a little Cazaya.[17] They keep me, out of pity, in la Pepona's house, who is from over there—from our own country,—a very decent five duro house. Come round there, they would love to see you. I dress girls' hair and run errands for the men. Ah! If only my poor son were alive! You remember Pepiyo? Do you remember the afternoon on which he died?——"
    The supporters of the other matadors who by this time had become calm, and had recovered from the wave of enthusiasm which had mastered them in common with everyone else, began to justify their former spontaneous outburst by criticising Gallardo.
    His two friends took their leave hurriedly in order to find a cab and follow him. Garabato tucked under his arm a large bundle of red cloth, from the ends of which projected the pommels and buttons of several swords.

    在线网投担保游戏特色:

    1."Calm yourself, Se?ora Carmen. It certainly is of no importance. Only the visit of a lady to the farm, who is enthusiastic about the maestro and wished to see how he lived in the country. These ladies who are half foreign are very capricious and strange! But if you had only seen the French ladies, when the cuadrilla went to fight at N?mes and Arles!... The sum total is—nothing at all. Altogether—rubbish! By the blue dove, I should like to know the babbler who brought the gossip. If I were Juaniyo, if it were anyone belonging to the farm, I should turn him out, and if it were anyone outside I would have him up before the judge and put in prison as a calumniator and an enemy."
    2.For him the capital of Spain was nothing more than a Plaza in a clearing, with desert lands surrounding it, while in the distance lay an agglomeration of houses which he had never had the curiosity to explore. The most important establishment in Madrid, from his point of view, was Gallina's tavern, situated close to the Plaza, a place of delight, an enchanted palace where he supped and dined at the expense of the management before returning to his pastures mounted on his horse, his dark blanket on the saddle bow, his saddle-bags on the crupper and his lance over his shoulder. He delighted in terrorising the servants as he entered the tavern by his friendly greetings, terrible hand grips which crushed their bones and drew forth screams of pain; he smiled, delighted with his strength and being called a brute, and then sat down to his pittance, which was served him in a dish as deep as a basin, accompanied by more than one jar of wine.
    3."No, I know Juan. Do you believe that this is the first? He is as he is, and cannot be otherwise. Cursed[Pg 225] profession, which seems to send men mad! After we had been married two years he fell in love with a handsome girl in the market, a butcher's daughter. How I suffered when I knew it.... But I never said a word. Even now he thinks I know nothing. Since then how many have there been? I do not know how many—dozens—and I held my tongue, wishing for peace in my home. But this woman is not like the others, Juan is mad about her; and I know he has lowered himself a thousand times, remembering that she is a great lady, so that she should not turn him out, being ashamed of having relations with a torero. Now she is gone. You did not know it? She is gone because she was bored in Seville. You see people tell me everything, and she left without saying good-bye to him. When he went there the other day he found the door locked. Now he is as wretched as a sick horse, he goes among his friends with a face like a funeral, and drinks to enliven himself. No, he cannot forget that woman. He was proud of being loved by a woman of that class, and now he suffers in his pride that he is abandoned. Ay! what disgust I feel. He is no longer my husband; he seems like some one else. We scarcely speak. I am alone upstairs, he sleeps downstairs in one of the patio rooms. Before, I overlooked everything; they were bad habits belonging to the profession: the mania of toreros, who think themselves irresistible to women ... but now I can't bear to see him; I feel repugnance towards him."
    展开全部
    收起

    手游排行榜

    • 最新排行
    • 最热排行
    • 评分最高